“Nos veremos novamente em Lvov, meu amor e eu”

Esse é o título de uma música que é mencionada ao longo dos três livros da série The Bronze Horseman.

“We’ll meet again in Lvov, my love and I.” (Nos veremos novamente em Lvov, meu amor e eu)

É uma canção da cantora  inglesa Vera Lynn que foi muito popular no período da II Guerra Mundial, quando muitos casais foram separados pela impiedosa guerra. O título original é “We’ll Meet Again”. Na história de Tatiana e Alexander, ela se torna uma doce memória do momento em que eles se viram pela primeira vez, quando Alexander observava Tatiana tomando sorvete sentada em um banco no dia em que foi anunciado que Hitler havia declarado guerra à União Soviética.

Confiram um trecho:

“Alexander olhou para o outro lado da rua e viu uma garota sentada em um banco. A primeira coisa que ele percebeu foi uma massa de cabelos longos, loiros, claros cobrindo o rosto da garota, e a segunda coisa que ele percebeu foi seu vestido branco com rosas vermelhas. Coberta por um dossel de folhas de árvores em um verde cor de floresta, ela estava sentada no banco, como um turbilhão branco, seu cabelo dourado, seu vestido branco, suas rosas vermelho-sangue. Ela estava tomando sorvete e cantando suavemente para si mesma entre lambidas no sorvete. Alexander reconheceu a melodia. Ela estava cantando “We’ll meet again in Lvov, my love and I” – uma música popular na época. Ela conseguiu, de alguma forma, cantar, lamber o sorvete, balançar suas pernas desnudas, seus pés elegantemente calçados com sandálias vermelhas, e afastar seu cabelo do rosto. Tudo ao mesmo tempo.  Ela estava indiferente não apenas a Alexander, parado do outro lado da rua silenciosamente a observando, mas também à guerra, ao mundo e a todas as coisas que conduziam os moradores de Leningrado nesse domingo. No momento em que ela estava, ela possuía a si mesma e a seu cabelo lustroso e seu vestido magnífico e seu sorvete e sua voz suave.  Ela estava em um mundo que Alexander nunca havia visto, nadando na lua em um mar de tranquilidade. Ele não conseguia sair do lugar na calçada.”

– Tatiana & Alexander

~ Alê

Para quem gostou da canção, aqui está a letra:

We’ll Meet Again

We’ll meet again
We’ll meet again,
Don’t know where,
Don’t know when
But I know we’ll meet again some sunny day
Keep smiling through,
Just like you always do
Till the blue skies drive the dark clouds far away

So will you please say “Hello”

To the folks that I know
Tell them I won’t be long
They’ll be happy to know
That as you saw me go
I was singing this song

We’ll meet again,

Don’t know where,
Don’t know when
But I know we’ll meet again some sunny day

 We’ll meet again,

Don’t know where
Don’t know when.
But I know we’ll meet again some sunny day.
Keep smiling through
Just like you always do,
‘Til the blue skies
Drive the dark clouds far away
So will you please say”Hello”
To the folks that I know.
Tell them I won’t be long.
They’ll be happy to know
That as you saw me go,
I was singin’ this song.

We’ll meet again,

Don’t know where,
Don’t know when
But I know we’ll meet again some sunny day

3 pensamentos sobre ““Nos veremos novamente em Lvov, meu amor e eu”

  1. A question:Is this the song or you just think it is? Because clearly the line “We’ll meet again in Lvov, my love and I” is not in the lyrics of this song.😉

    • Hi Fabiola! I’ve searched all over the internet for this song, and the Vera Lynn’s version was the only one I found related to war and to Tatiana and Alexander’s story, so I assumed it was the same and that the lyrics which were in the book “We’ll meet again in Lvov, my love and I” were perhaps the version in Russian for the lyrics. Not always the songs are translated word by word, because they need to fit the melody. I’m not sure about that, though.
      If you know another song which matches more with the lyrics sang by Tatiana, please let me know. I’ll keep on searching.

      • Yes, I’ve searched quite a lot about it too, but I’ve found near to nothing:/. I don’t know if you have done it, but If you do a search in google books, (for “We’ll meet again in Lvov”) you’ll find six books were this same song is mentioned. All of them I think are set in Russia, and a couple of book says that the song is performed by Eddie Rozner and his (Metropole Hotel) Jazz Band. An in english it seems. So this leads me to think the song does exist, but so far I’ve had no luck finding it.
        You can go here:
        https://www.google.cl/search?tbm=bks&hl=es&q=%22we'll+meet+again+in+Lvov%22+🙂

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s